dimanche 15 décembre 2013

Christmas time...Préparation des fêtes...

J'ai une bonne nouvelle aujourd'hui.  Ma petite-fille est née hier, par une nuit glaciale (-25degrés C) et nous l'avons visitée ainsi que sa maman et son papa, à l'hôpital.  Elle avait 9 heures de vie sur cette terre.  Je vous présente Alice qui nous sourit presque (impression de grand-maman bien sûr).  Un beau gros bébé de 9 livres 2 onces.

Our grand-daughter is born.  In a freezy night (minus 25 degrees Celsius), she wanted to know each of us.  We saw her and her parents in the afternoon.  On the picture, she is 9 hours old and almost smiling (grandmother's speaking).




Bienvenue dans nos vies Alice!
Welcome in our lives Alice!
 
Je serai dans les prochains jours dans les préparatifs pour recevoir, durant ce temps des fêtes, les amis et la famille.  Les cadeaux sont préparés.  La décoration est terminée.  Il reste la bouffe à préparer.
C'est le coeur léger que je m'installe près du four pour tout préparer.  Toute la famille viendra pendant le temps des fêtes, si ce n'est pas à Noel, ce sera pour le jour de l'An.  Du plaisir à venir!  J'espère que chacun d'entre vous aura son petit moment de bonheur durant cette période et beaucoup de plaisir avec les gens que vous affectionnez.  Passez de belles fêtes!  Je serai de retour sur mon blog en janvier.
 
I will be in the kitchen for some days next week.  Gifts are made.  Christmas tree is done.  My menu is ready.  We will have both families for Christmas and on saturday between Christmas and January 1st.  I hope each of you will be with your families and friends for this time of the year.  Season's greetings and I will be back in January on my blog.
 
À la prochaine, en 2014!
 
Accroquilt

 
 
 
 
 

lundi 2 décembre 2013

My last week... La semaine dernière...Baby Jane!!!

Only Baby Jane triangles last week.  Many of them! 
Voici mes triangles de la semaine dernière. 





Each one with its own personnality (means imperfections)
Chacun avec sa petite personnalité (lisez imperfections)
 



 

There are 52 triangles, 34 are done, 8 are ready for appliqué main, 10 are ready to be sewn.
Il y a 52 triangles à faire, j'en ai 34 de terminés, 8 prêts pour les appliqués main, 10 préparés, prêts à être cousus.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Even a corner!
Même un coin!   


 
 
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 27 novembre 2013

I need it and now, it's done... Besoin comblé...

At the guild, some members keep a ''threadcatcher'' near them but I don't want one too big, too heavy.  I need one and was looking for another threadcatcher's pattern.

Plusieurs membres de la guilde ont une pochette pour ramasser leurs fils lorsqu'elles travaillent.  Une moitié qui pend sur le bord de la table et l'autre avec un poids pour demeurer sur la table.  Et j'avoue que c'est utile mais n'en avais pas.  Ce modèle est un peu gros à mon goût et ajoute du poids à mon sac à cause du côté lesté pour garder stable. 

I like the one I found on Lin's blog, St Victor Quilts.  She gave us the link where to find the pattern and I made one.  Perfect size, light, looking good!

Parmi mes lectures de la semaine dernière, Lin, de St Victor's Quilt nous a donné le lien d'un petit capteur de fils qu'elle avait confectionné.  Parfait pour moi!  Petit, léger, pratique et beau!

Here it is!  Le voici!


Thank you Lin!  Thank you Kathy Beymer's Needling Things!
Merci!

À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 25 novembre 2013

Last week!... La semaine dernière...

Here are what  I did last week.
Plusieurs petits projets en cours et d'autres qui se poursuivent!  Voici un résumé de la semaine dernière:

4 Dear Jane triangles now done
4 triangles de la Dear Jane s'ajoutent aux blocs terminés.

    

All my 70 Michigan blocks are now finished.  I will sew them together in January.
Mes blocs Michigan sont maintenant terminés.  Ils sont mis de côté jusqu'après la période des Fêtes.

  

My center star for the Love Entwined quilt is now ready.
Et mon étoile pour la courtepointe d'appliqué main ''Love Entwined'' est maintenant cousue.

  




I will now prepare some other applique main for the Love Entwined and prepare some other Dear Jane blocks to sew at the guild.
Maintenant, je vais préparer quelques appliqués main de la Love Entwined  pour coudre le soir et préparer d'autres blocs Dear Jane pour les coudre et faires les appliqués qui s'y rattachent pour avoir du travail à la guilde.

À la prochaine!

Accroquilt

mercredi 20 novembre 2013

I'm crazy...Suis-je désoeuvrée?...

What happened yesterday?  I was reading the ''Love entwined'' instructions, designer Esther Aliu, et today I'm in my stash looking for the best fabrics and the nicest colors for this project.  I was supposed to sew that quilt after the end of Dear Jane.

Non mais, qu'est-ce qui m'est passé par la tête hier?  En imprimant la nouvelle partie de ''Love entwined'' de Esther Aliu, je me suis mise à relire les feuilles d'instructions pour cette courtepointe historique de 1790  reproduite par Esther.  C'est un projet que je me promettais de faire après la Dear Jane.  Un projet long terme.  Un projet fait à la main.  Un beau projet.  Et aujourd'hui, me voilà à choisir les tissus, à reproduire les gabarits pour les appliqués main, à coller les parties du centre de la courtepointe, bref:  me voilà repartie pour un autre projet dont je n'avais pas vraiment besoin pour le moment. 

It's true that almost everything is now done.  But when my husband is at home, he love to watch TV after dinner.  My sewing room is in the basement, far from him.  I'm often alone at home because he works a lot outside the city then when he's here, I love to be with him.  And for that, I need a handmade project for all the evenings in the living room with him.

Il est vrai que mes projets à terminer ont beaucoup diminués (il m'en reste 2 à piquer) et je travaille sur la courtepointe que je veux exposer au Salon de la CQQ 2014, à Montréal.  Mai 2014.  Ce qui a fait pencher la balance est que le soir, lorsque mon mari est à la maison, il aime s'installer devant la télé après le souper.  Ma salle de couture est dans le sous-sol.  Ma conscience m'a rappelé qu'il est souvent à l'extérieur de la maison la semaine et que je devrais profiter de sa présence lorsqu'il est ici.  Mais c'est loin de la machine à coudre en ti-ti.  Donc, un projet fait à la main serait le projet idéal pour me tenir près de mon mari tout en m'amusant dans mes trucs.  C'est la seule raison qui m'a fait débuter ce projet.  Je voulais être aux côtés de mon mari le soir.  Voilà!  Tout sera bien ainsi!

It is an ambitious project.  I'm not so experimented but I'm ready.  It is applique main, a lot of applique main.  A good practice for me.  I know I'm ready because I dreamed I was ready then no more fears about that.

Mais c'est un projet ambitieux pour moi mais je me sens d'attaque.  En faisant la ''Dear Jane'', je n'avais pas toute l'habileté nécessaire pour l'entreprendre et c'est un champ de pratique pour moi (elle ne sera pas parfaite, je l'admets mais je m'amuse).  En entreprenant la ''Love entwined'', qui est essentiellement de l'appliqué main, j'ai beaucoup plus de connaissances que j'en avais pour la ''Dear Jane'', donc ce sera une pratique générale à la grandeur de ce projet.  Et un signe que j'étais prête:  j'en rêvais.  Donc, il n'y avait plus aucune crainte de ne pouvoir la confectionner.

Look what it is:  it is on the left sheet.  The right sheet is the center star only (7 1/2'' diameter)

Je disais:  ambitieux?  Jugez-en par vous-même!  C'est la feuille de gauche!  La feuille de droite est l'étoile du centre seulement (7 1/2'' de diamêtre).

 
Here are some fabrics I choose for the first 2 parts.
Voici quelques tissus choisis pour le projet (ce sera scrappy).  Les 2 premières parties.



Some freezer paper templates for the first 2 parts.
Voici quelques gabarits en freezer paper pour les appliqués main des 2 premières parties.


Here is the center of the quilt.
Et voici le plan du centre de la courtepointe (31 1/2 pouces carrés) assemblé et collé au mur!


Let's go girl!  At work!
Allons-y!

À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 15 novembre 2013

Quilting design... Comment piquer?...

Ma courtepointe est étalée sur le sol, dans ma salle de couture (eh oui!  j'ai l'espace pour le faire).  À chaque fois que j'entre, je la regarde car je réfléchis présentement à comment la piquer.  Je crois que j'ai trouvé quelque chose pour le centre de celle-ci.
My quilt is on the floor in my sewing room (yes, I have space for that).  I'm actually thinking about how to quilt it.
 
 
Voici un dessin sommaire de ce que j'ai l'intention de faire au centre.
Here is a draw of what I intend to do in the center.
 
 
Pour les étoiles elles-mêmes, je vais piquer dans le sillon tentant de reproduire le dessin de chaque étoile, car chacune est différente.  Il me reste à trouver quel piquage faire aux 4 coins de la courtepointe pour compléter le tout.
For each star, I will stitch in the ditch each star design.  Each one is different.  I'm looking for a different  quilting design for the 4 quilt's corners.
I'm thinking,  I'm thinking!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 13 novembre 2013

Last week... La semaine dernière...

Petite mise à jour.  La semaine dernière, il y a quelques blocs Dear Jane qui se sont ajoutés au panier, en attendant d'être assemblés!

Last week, I make some Dear Jane blocks.  They are now waiting to be sewn together.





 
 À la prochaine!
 
Accroquilt
 

mardi 12 novembre 2013

Is it a UFO?...Est-ce un UFO?...

Il y a quelque temps que je n'ai pas travaillé sur les blocs Michigan.  Lorsque je les ai mis de côté, à la mi-septembre, j'avais la moitié des blocs de cousus.  Il me reste à faire une version ''inversée'' pour pouvoir installer mes blocs comme je les veux.  Aujourd'hui, j'ai ressorti mon panier de bandes pâles et foncées et me suis remise à la couture.
Michigan's blocks are back.  Mid-september, I was midway to complete the top. 

Je crois que ce sera mon activité cette semaine, quelque chose de simple à coudre, seulement pour le plaisir.  Et deux mois plus tard, peut-on appeler ces blocs un ''UFO'', en terme de courtepointière?
Voici mon organisation (une pile de tissus pâles et une pile de tissus foncés, un petit coin pour couper et un petit coin pour repasser)  et le résultat de ma journée (une douzaine de cousus sur 70).
It will be my main activity this week in my sewing room.  Simply sewing blocks, just for fun.  Light fabric, dark fabric, it's the only choice I will have to do.


 
 
 
La pile de gauche contient les 70 premiers blocs avec le triangle à gauche.
La pile de droite (que je couds présentement) a le triangle à droite.
At left, the first 70 blocks.  At right and at the bottom of the picture, the other side of this block.

D'ici Noel, j'aimerais que le dessus de la courtepointe soit terminé.  Oh!  Ce n'est pas si loin et qui sait ce qui se présentera en imprévu?
I hope it will be done for Christmas (the top I mean).  And no, it's not so far!

À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 4 novembre 2013

Quiet week...Semaine calme...

Cette semaine, je n'ai pas beaucoup fréquenté ma salle de couture durant le jour.  Une autre pièce a été réaménagée, suite au départ de ma dernière fille.  Un tri entre les choses à garder, à donner, à jeter m'a occupée toute la semaine.  Puis, samedi en après-midi, j'ai eu l'aide de mon mari pour déplacer des meubles d'une pièce à l'autre, un lit reçu de mon garçon a été remonté sur sa base, et remettre un peu d'ordre dans les nouveaux aménagements.  Après tous ces efforts, ma salle de couture a maintenant un look plus dégagé et ce qui était en trop dans cette salle est maintenant disparu.

Last week, I did not sew very much during the day.  Another room has been refurbished following the departure of my youngest daughter.  I sorted out things to keep, to give, etc... it kept me busy all week. Then Saturday afternoon, my husband helped me to move furniture from one room to another, a bed received from my son is back on its base  and after all these efforts, my sewing room now has a more open look because what wasn't at his proper place is now gone.  And a new bedroom is now available.

Donc, côté couture, je cousais environ 1heure le soir, après que mon mari se soit couché.  Quelques blocs Jane ont été faits.
Then, only a few Dear Jane blocks were done at night, after my husband went to bed.

Je suis toujours à confectionner les triangles.  Une amie de la guilde m'a fait remarquer que le patron du bloc I-13, dans la courtepointe Dear Jane, ne correspondait pas à l'image de la courtepointe originale et m'a imprimé un nouveau format de patron (3 1/2 pouces)  de ce bloc afin que je puisse ajouter 1/2 pouce de couleur tout le tour du bloc et correspondre à l'image de l'originale.  Vous le voyez à gauche.

I'm still sewing triangles. A friend of the guild pointed out to me that the pattern of the block I-13 in the Dear Jane quilt, do not fit the image of the original quilt and printed me a new format pattern (3 1/2 inches) so I can add 1/2 inch in colored fabric all around the block to match the picture of the original quilt.
 
 
 
 
La semaine prochaine, je serai seule à la maison pendant 3 jours.  Une mini retraite en perspective, sans horaire de repas ou de coucher.  Peut-être quelques petits cadeaux de Noel surprise seront cousus!  Chut!  C'est un secret!
 
Next week, I'll be home alone for 3 days. A mini retirement in perspective without any time meals or bedtime. Maybe some little Christmas gifts will be sewn!  It's a secret!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

jeudi 31 octobre 2013

Economy block... Bloc ''économie''...

Je suis à faire une série de blocs ''économie''.  Mais aussi simple paraît-il, il ne terminait pas égal de tous côtés.
I want to make ''economy block'' but I did not sew them correctly.  Here is what I found to be OK.

J'ai résolu mon problème lorsque j'ai examiné le tout.  Voici ce qu'il faut faire!

Ce que l’on veut voir sur le côté du bloc,  lorsqu’on a cousu notre triangle, c’est un côté bien aligné.
Here, it's well sewn!
 
 
 

Et non pas ceci :  voyez les deux côtés blancs non alignés.
Here, It's not even.

Pour bien le faire, il faut commencer à coudre notre triangle dans le ‘’V’’ que forme la rencontre des deux tissus blancs.  Voyez l’image!
I have to sew in the ''V'' shape, on the point on the V
 
En repassant vers l’extérieur, après la couture, tout s’aligne comme on le veut!
When I press after that, everything is OK.

Et maintenant, si vous voulez une pointe bien près de la couture comme celle sur la photo
ci-dessous,
If I want to get a nice point, like here
  
voyez à quel endroit vous devrez coudre :  juste un fil au-dessus du croisement des deux coutures de côté de l’étape précédente.  Si vous avez du coton très épais, il faudra probablement aller 2 fils plus haut que le croisement. 
I have to sew a thread above the X of the 2 sewing lines of the previous step
 
 

Et voilà!  Ce n’est pas plus sorcier que cela!
Now, I know!


À la prochaine!
 
Accroquilt



 

lundi 28 octobre 2013

New direction...Changement de tactique...

Je n'ai maintenant rien d'urgent en cours concernant les courtepointes.  J'en profite donc pour me remettre un peu à ma Baby Jane, négligée depuis quelque temps.
Cependant, j'assemblerai des triangles pour un temps, question de me distraire un peu.  Plusieurs blocs ont été cousus, lentement mais sûrement.  C'est fou le temps qu'on y met!  Par contre, ils ne sont pas tous terminés.  Ceux qui avaient un ou plusieurs appliqués à faire sortent de production un peu plus lentement car je les termine à la guilde seulement.  Donc, c'est un peu plus long.  J'en ai une bonne quinzaine présentement prêts pour la guilde.
En voici quelques-uns de terminés.  Ils sont du rang en haut de la courtepointe, selon le livre.
Comme vous pouvez le constater, il n'y a rien de traditionnel selon l'originale:  ce n'est pas une courtepointe ''arc-en-ciel'', ce n'est pas une courtepointe style ''trip around the world'',  ce ne sont pas les couleurs classiques de la Dear Jane.   Ce n'est que l'utilisation de mes tissus, donc une espèce de ''scrappy quilt''!  Je dirais même que lorsque j'assemblerai, si deux couleurs sont trop rapprochées à l'assemblage, il se peut qu'un des blocs soit déplacé pour une meilleure impression en la regardant.

Nothing is in a rush now in my sewing room.  I'm back to my Baby Jane, relaxing with all these little pieces in every block.  I will sew triangles for a while.  I have sewn many of them but some aren't finished yet.  They have appliqué pieces and I sew appliqué only when at guilde.  You  see some triangles completely finished on the picture.  And no, it's not a classic Dear Jane.  It's not a rainbow quilt, it's not a ''trip around the world'' quilt, it's like a scrappy quilt.  And maybe when it will be time to sew blocks together, some of them will change of places for a better look.


 
8 triangles du rang du haut
Top row, 8 blocks
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 25 octobre 2013

Soon in the crib...Bientôt dans la bassinette...

J'ai terminé de piquer les petits coeurs, j'ai terminé de piquer les petits papillons, j'ai terminé la bordure de finition, j'ai fait enregistrer la petite courtepointe à la CQQ (Courtepointes Québec Quilts), j'ai cousu l'étiquette à l'arrière!  La future maman aura bientôt entre les mains la petite courtepointe pour le petit lit de ma petite-fille qui arrivera vers la mi-décembre.

I have sewn free motion little hearts, I have sewn free motion little butterflies, I did the binding, I registried the quilt at CQQ (Courtepointe Quebec Quilt), I have sewn the label!  My daughter in law will soon receive the little quilt for my first granddaughter, expected about mid-december.

 
 
Maintenant, je t'attends, petit trésor!
I'm now waiting for you, sweet heart!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

jeudi 24 octobre 2013

Grow your blog... again! De nouveaux amis en perspective... encore!

Bonne nouvelle! 
L'événement ''Grow your blog'' est de retour pour une deuxième année.  Vicki, du blog ''2 bags full'' nous lance l'invitation pour participer.
Ma participation l'année dernière a permis de me faire connaître à de nouvelles personnes de tous les coins de ce monde, qui me suivent régulièrement, à mon grand plaisir, et que je visite également de mon côté, lorsque je vois un nouveau message de leur part.
Pour augmenter le nombre de visiteurs sur votre blog, c'est un événement à ne pas manquer.
Toutes les informations en cliquant sur le bouton portant la mention ''Grow your blog 2014''.  Vous vous retrouverez sur le site de Vicki et toutes les consignes y sont données pour maximiser cette opportunité.  Soyez prêts!

Good news!
"Grow your blog" event is back on January 25th, 2014.  Vicki, from the blog ''2 bags full'' invite everyone to join.  It's the second year.
Last year, many new followers have visited my blog and with pleasure, I read their blog too when a new message is coming.  Click on the ''Grow your blog 2014'' button and you will reach Vicki's blog and all the informations are given there.  Be ready!

À janvier donc!
 
Accroquilt
 
Janvier 2014
 
 





 

mercredi 23 octobre 2013

At work!...Au travail!...

Oui, je suis dans ma salle de couture, préparant des pièces pour appliquer à la main lorsque je serai à la guilde, les jeudis.
I'm in my sewing room making some blocks for appliqué main during my guild day.

La fin de semaine dernière a eu lieu l'assemblée annuelle de Courtepointe Québec Quilts.  Belle journée, informations échangées, petit ''show and tell''  et vente d'ensembles pour faire le Défi JN Harper.  Le défi est de coudre , avec 6 fat quarters imposés, une pièce avec le thème de cette année, ''Jardin d'espoir''.  Notre imagination est notre limite (et nos fat quarters!).  La vente de ces ensembles est une levée de fonds pour un hôpital pour enfants.  Les pièces seront à vendre et celles qui ne seront pas vendues iront décorer l'hôpital.

Last week-end, there was the annual meeting of Courtepointe Quebec Quilts.  Nice day.  We sold kits for the JN Harper's Challenge,  ''Garden of Hope''.  With 6 fat quarters, we sew what we can imagine on that theme.  It's for a fund raising for a children's hospital.  Pieces are to sell and the one not sold will decorate the hospital.


Mon bénévolat cette année pour cette cause consiste à couper les fat quarters et les assembler en ''kits'' pour la vente, avec les instructions du défi à l'intérieur.  3 couleurs solides, 3 imprimés assortis.  L'assemblage s'est fait avec 2 autres personnes.  Donc, 12 rouleaux de tissu plus tard et 2 lames de couteau rotatif maintenant usées, nous voilà prêts pour la levée de fonds. Si tout va bien, il y a possibilité de couper d'autres fat quarters.  

I volunteer for this cause by cutting fat quarters.  After, 2 others persons and I make kits to sell.  12 bolts and 2 rotary cutter's blades later, we are ready to sell kits.  3 solid colors, 3 assorted prints.


 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 16 octobre 2013

Fall is coming slowly...L'automne s'installe lentement...

J'ai un jardin qui ne veut pas mourir!  Je dois nettoyer les plate-bandes avant le temps froid mais j'ai de la difficulté à couper lorsque je vois certaines plantes résister.  Il faut dire que le temps doux pas ordinaire que nous avons ne nous incite pas à tout enlever au jardin.  Voici mes ''Stella de Oro'' qui résistent à leur façon!
I have to clean the garden before winter.  We have mild temperature up to now and some flowers don't want to sleep up to next spring.  Here are my ''Stella de Oro''.


 

 
 
 
Je serai de retour à la couture la semaine prochaine, après que les travaux d'automne nécessaires seront terminés.  Il est difficile avec une aussi belle température de résister à sortir dehors mais vers les 16h00, après une bonne journée de travail, je m'assois avec un bon livre dans la balançoire et relaxe pendant une bonne heure avant d'entrer faire le souper.  Les températures fraîches qui sont là habituellement nous rattraperont et il sera moins confortable de s'installer dehors alors.  Demain est journée d'enregistrement de courtepointe à la guilde.  Une belle journée en perspective!
 
I'll be back in my sewing room probably next week, after fall's things will be done.  Garden, windows, screens, clothes, room to paint, etc...  But it's hard to work when the sun is calling you outside to enjoy fall's colors.  Around 4 o'clock in the afternoon, I go outside for an hour and relax with a book after a good work day.  Cool weather will be back soon, I'm sure and then, it will not be possible to do that with so much comfort..
 
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 30 septembre 2013

Back to Baby Jane...De retour à Baby Jane...

La fin de semaine dernière, j'ai retrouvé mon panier Baby Jane.  Les projets urgents sont maintenant derrière moi et je pourrai donc retrouver un rythme me convenant.  J'aime changer de projet mais pas les ''abandonner'' complètement.

Pour faire un petit changement, j'assemblerai des triangles de la Baby Jane, au lieu des blocs du centre.  J'assemblerai les triangles du haut.  Après avoir consulté mon blog préféré pour les tutorials, j'ai préparé mes patrons pour les 13 triangles, préparé les appliqués main, préparé les appliqués avec le ''back stitching'', les appliqués renversés, etc...Quelques-uns seront tout simplement faits en piéçage sur papier, certains seront complétés par la suite avec des appliqués.


 

À la guilde, je dois avoir des travaux à la main car nous avons de la difficulté avec l'électricité quand il y a trop de machines à coudre dans la salle.

Last week-end, I went back to my Baby Jane bin. Urgent projects are now behind me so I can go on with my blocksI have many projects going on but I don't like to '' give up'' completely.

 I will sew Baby Jane's triangles, instead of blocks from the center. I will sew upper row's triangles.    I checked my favorite blog for tutorials, I cut my patterns for the 13 triangles, prepared hand applique, prepared ''back stitching applique'', reversed applique, etc ... Some will simply be paper piecing , some will be completed later with applique.

At the guild, I must have hand work because we have electricity troubles when there are too many sewing machines in the room (we are in an old school).


 
J'ai improvisé une petite table éclairée pour me guider pour mes appliqués.
I needed a light table and I did one home made.
 
 
 

 
 

Me voilà prête pour la prochaine journée de guilde!
I'm now ready!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt