lundi 20 mai 2013

De nouveau sur les rails avec la courtepointe...

Ouf!  le piquage est terminé.  J'adore cette activité.  Il y en avait beaucoup à piquer alors ce fut une très longue pratique.  Il est vrai que plus on en fait, plus on est à l'aise.  Il n'y a maintenant plus cette petite crainte lorsqu'on entreprend un nouveau design en piquage.  Comme je l'ai pratiqué à maintes reprises, je ressens quand c'est le moment de passer à la vraie courtepointe pour piquer, et non pas seulement sur des échantillons. 
I did it.  I have quilted all my unfinished quilts.  I still love quilt with my home sewing machine.  I'm now confident when I have to do a new design on the quilt.

Oui je l'avoue:  pratiquer sur des échantillons a un coût en molleton et en tissus.  Mais j'ai trouvé un magasin qui liquide parfois des rouleaux plus très très à la mode (et c'est surprenant parfois:  ils ne connaissent pas les courtepointistes).  À un ou deux dollars le mètre, c'est plus qu'abordable pour s'améliorer.  Et une dame de la guilde nous a refilé des molletons apparemment en laine pour 15$ grandeur lit queen.  Une aubaine!  Mais,  j'ai entendu dire qu'au lavage, ce molleton était un vrai gâchis pour les courtepointes.  Il y a eu des déceptions.  Comme je ne fais que pratiquer avec ce molleton, je profite de l'aubaine sans les inconvénients mais une fille avertie en vaut deux:  je ne couserai pas une courtepointe avec cet item.
It cost something to practice on samplers but I found a fabric shop with some of them in sale (1 or 2 dollars the meter).  And a lady sold me wool batting for 15$ queen size piece but it's not a good batting for quilt.  As a sampler for practicing, it's OK.  I have the feeling of the quilt and that's what I need for practice.

Mais quel soulagement d'avoir terminé:  cela signifie plus de UFO sur les tablettes.  Et la semaine dernière, j'ai eu la visite d'une compagne de la guilde qui me parlait que les démarches sont entreprises pour l'exposition provinciale qui a lieu aux 2 ans et se tiendra l'an prochain, au mois de mai.  Dans un an.  Quand elle m'a quittée, c'est comme si cela m'avait réveillée à ce projet:  je voulais exposer une pièce la prochaine fois et il me reste un an.  Qu'est-ce qu'on fait?  Qu'est-ce qu'on expose?  Une seule chose me venait à l'idée pour cette exposition.  J'adore ma courtepointe Harry Potter mais comme c'est la première pièce que j'ai faite en piéçage sur papier, elle est un peu ''wonky'', c'est-à-dire tordue au niveau des tablettes de la bibliothèque.  Mais je voulais l'exposer.  Alors, qu'est-ce qu'on fait? On reprend la même courtepointe avec l'expérience acquise et les nouvelles techniques expérimentées pour en fabriquer une à mon goût.  Je sais que c'est pour l'exposition alors j'y apporte une attention spéciale.  Ce ne sera pas parfait:  non car ce n'est pas moi.  Mais elle sera mieux.
Nest year, we will have the provincial quilt show in Montreal.  May 2014.  I want to participate with a quilt I love:  Harry Potter bookcase.  The one I made is a little bit wonky then I sow another one last week (30 blocks).  They are much better.  Squared at 10 1/2''.  I will make some embellishments on it, some embroideries, etc...  Some ''magic thing''.

Et depuis la semaine dernière, j'ai cousu les blocs concernés et ai terminé ce matin.  Prise de photos pour les envoyer au groupe de Harry Potter et à la designer des blocs.  Je suis satisfaite du résultat.  La courtepointe est plus éclatante que la première.  Mon cours sur la théorie des couleurs a porté fruit.  En faisant attention à la valeur des couleurs, la complémentarité et tout le tralala des couleurs, c'est mieux.

Je vous montre quelques blocs ''magiques'', non assemblés, non brodés, bref pas terminés car il y aura de l'embellissement ''magique'' de fait sur cette courtepointe.  Il faut savoir que chaque item qui n'est pas un livre dans la bibliothèque représente un objet magique décrit dans les livres ou vus dans les films d'Harry Potter. 
Here are some of them, before I sew them together.  Each piece not a book is a magical thing in books or films of  Harry Potter.









 
J'assemble le tout bientôt et vous montrerai la photo avant l'embellissement.
After everything will be sewn together, I'll show you a picture.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt
 
P.S.:  I hope my english is not too hard to read.  As we said in french:  ''excusez-la!''.

1 commentaire:

  1. Thank you for your English comentary - it is far, far better than google's translation!! Congratulations on completing your quilts and I love your Harry Potter blocks. I am looking forward to seeing the finished quilt.
    Hope you are having better weather than us - May, and I am still in winter clothes and we have lit our fire again!
    Enjoy your sewing. xx

    RépondreSupprimer

Au plaisir de vous lire!