lundi 30 septembre 2013

Back to Baby Jane...De retour à Baby Jane...

La fin de semaine dernière, j'ai retrouvé mon panier Baby Jane.  Les projets urgents sont maintenant derrière moi et je pourrai donc retrouver un rythme me convenant.  J'aime changer de projet mais pas les ''abandonner'' complètement.

Pour faire un petit changement, j'assemblerai des triangles de la Baby Jane, au lieu des blocs du centre.  J'assemblerai les triangles du haut.  Après avoir consulté mon blog préféré pour les tutorials, j'ai préparé mes patrons pour les 13 triangles, préparé les appliqués main, préparé les appliqués avec le ''back stitching'', les appliqués renversés, etc...Quelques-uns seront tout simplement faits en piéçage sur papier, certains seront complétés par la suite avec des appliqués.


 

À la guilde, je dois avoir des travaux à la main car nous avons de la difficulté avec l'électricité quand il y a trop de machines à coudre dans la salle.

Last week-end, I went back to my Baby Jane bin. Urgent projects are now behind me so I can go on with my blocksI have many projects going on but I don't like to '' give up'' completely.

 I will sew Baby Jane's triangles, instead of blocks from the center. I will sew upper row's triangles.    I checked my favorite blog for tutorials, I cut my patterns for the 13 triangles, prepared hand applique, prepared ''back stitching applique'', reversed applique, etc ... Some will simply be paper piecing , some will be completed later with applique.

At the guild, I must have hand work because we have electricity troubles when there are too many sewing machines in the room (we are in an old school).


 
J'ai improvisé une petite table éclairée pour me guider pour mes appliqués.
I needed a light table and I did one home made.
 
 
 

 
 

Me voilà prête pour la prochaine journée de guilde!
I'm now ready!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt








vendredi 27 septembre 2013

Little butterflies... Petits papillons...

Mon dessus de courtepointe de bébé est maintenant prêt à être piqué.  J'ai décidé de faire de petits papillons tout  le tour de la bordure.  Ils sont marqués au crayon bleu lavable et avec un stencil.  Les coeurs seront soulignés par une piqûre tout près du ''satin stitch''.  Les carreaux seront probablement piqués dans le sillon mais j'y réfléchis encore.  Je ne veux pas que ce soit trop lourd, que le tout soit souple pour le petit bébé.   Je me mets au piquage main libre vendredi matin, jeudi étant jour de guilde.

My baby quilt top is now ready to be quilted. I decided to make small butterflies all around the outerborder. They are marked with washable blue pen and a stencil. Hearts will be highlighted near the satin stitch. The rectangles will probably be stitched in the ditch. I do not want it to be too heavy, that everything is flexible for the little baby. I put the free hand stitching Friday morning, Thursday is day guild.


 
À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 25 septembre 2013

Back in time to market...Un saut dans le temps...au marché public!

En nous promenant dans le Vieux Montréal,  au détour d'une ruelle, nous avons fait un saut dans le temps, ou presque.
Pointe-à-Callière s'est donné des airs de marché de la Nouvelle-France au temps des récoltes, lors de l'événement Marché public dans l'ambiance du 18e siècle et  propose aux visiteurs qui circulent près du Musée un saut dans le temps : marchands, amuseurs, artisans, fermiers et autochtones, tous vêtus de costumes d'époque, se donnent rendez-vous sur la place du marché.  Nous nous retrouvons dans la réalité quotidienne de la ville sous le Régime français.

This afternoon, we were back in time at the market, 18th century.  Music, old french songs, old crafts, etc... a lot of things to see and appreciate.  It was like in vacation, relaxing and always in Montreal.

Musique, chants anciens, démonstrations de métiers anciens, produits transformés, etc... beaucoup de choses à voir et à entendre.
Relaxant, comme si nous nous retrouvions en vacances par un bel après-midi!

Le tourneur de bois:  wood crafting a bowl



 
Instrument de musique d'antan: old musical instruments

 

 



Le professeur d'école:  the school teacher



La vannerie:  wickerwork
 

Le travail du lin:  processing flax in towels...


Comment faire de la corde:  how to make rope


Animaux utilitaires de l'époque:  animals at that time

 
 
Le bon vieux cordonnier d'antan:  the old shoemaker

 


Ici, on vendait des produits transformés... mais ce qui a attiré mon attention, c'est la mention ''fille du roy''.  Mes ancêtres qui sont arrivés à l'île d'Orléans en 1653 sont un soldat du régiment et une fille du roi qu'il a épousée.
 Here, they sold goods  ... but what caught my attention was the mention '' fille du roy''. My ancestors who came to the island of Orleans in 1653 are a soldier of the regiment and a ''fille du roy''.
 


À la prochaine!
 
Accroquilt
 

lundi 23 septembre 2013

Quelle belle journée!...

Un soleil splendide, chaud, qui donnait le goût d'être sur le bord de la piscine.  L'eau un peu froide pour la baignade mais pour l'ambiance, le calme, c'était très bien pour finir de coudre le biais de la courtepointe.  Et en bonne compagnie, le temps passe vite!
A splendid and warm sun,  which gave a taste of being near the pool. Water a bit cold for swimming but with the calm atmosphere, it was great to finish sewing the binging of the quilt. And in good company, time flies!

 
La voici, une fois lavée...

 
Et l'endos a récupéré tous les restants de tissus de cette pièce!

 
C'est la première fois que j'utilise un fil contrastant pour piquer la bordure. Cela fait un bel effet mais rend également plus apparent les défauts. On apprend tous les jours!
This is the first time I use a contrasting thread to quilt the outerborder. Nice effect but also make bad executions more apparent. I'm still learning!
Pour piquer le centre, je me suis inspirée du tutorial de Wendy Sheppard, lors du 2012 Free-motion Quilting Challenge, du mois d'août, trouvé sur SewCalGal, à cette adresse:
Quilting the center, I used the design found on this website:

http://sewcalgal.blogspot.ca/2012/08/2012-free-motion-quilting-challenge.html


À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 20 septembre 2013

I'm halfway...À mi-chemin...

Petite mise à jour aujourd'hui.  Hier, j'ai cousu le dernier bloc Michigan du côté droit supérieur.  Je suis à mi-chemin dans la couture de ces ''string blocks''.  Il m'en faut 140.  J'ai 70 blocs de prêts avec le triangle rouge dans le coin supérieur droit.  Il m'en faut autant avec le triangle rouge dans le coin supérieur gauche.  Pour le motif Michigan, nous ne pouvons pas tout simplement tourner le bloc pour avoir le rouge au bon endroit.  Nous perdrions l'effet final désiré.  Il y a réellement deux gabarits pour faire les photocopies pour ce bloc en piéçage sur papier.  Lentement mais sûrement.




À la prochaine!
 
Accroquilt

mercredi 18 septembre 2013

Top is done...Le dessus est complété...

Après la couture des bandes, j'ai procédé à la pose de la bordure extérieure.  Puis, j'ai disposé les petits coeurs restants à chaque coin, pour un bel effet.  De nouveau, j'ai fait le ''satin stitch'' sur le tour des coeurs.  Après un bon repassage, mon dessus était complété.  Je l'ai donc replacé sur mon mur de design pour l'admirer.
Outerborder is sewn.  Hearts are machine appliqué with satin stitch on the outerborder.  It's done.  Here it is on my design wall.

J'ai ensuite fabriqué mon biais de bordure de finition, rose pâle pour amplifier la couleur.
I made my bias tape, light pink color.

Mission accomplie!  Ne reste plus qu'à faire le sandwich et le piquage.  Je vais de ce pas réfléchir au motif que je piquerai pour  cette petite courtepointe.



 
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

lundi 16 septembre 2013

On the design wall... Sur le mur de design...

Tout prend désormais forme, lentement.  Les bandes sont cousues, identifiées et disposées sur le mur de design selon le patron .  J'ai disposé mes petits coeurs pour reprendre l'exercice de répartir les couleurs selon le contraste et en évitant qu'il y ait trop du même tissu aux alentours.  Je dois composer avec les rectangles, les carrés et les coeurs pour ce faire.
Après quelques déplacements, je trouve un équilibre et je suis satisfaite.  Il me reste à coudre le tout pour que mon centre  soit complété.

Everything is taking shape slowly. The strips are sewn and placed on the design wall.  I placed my little hearts to redo the exercise of  colors contrast .
After a while, I find a balance and I am satisfied. I'll sew everything together.


 
À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 13 septembre 2013

Simple step... Petite étape toute simple...

Pour ajouter au centre de la petite courtepointe, c'est tout simplement des rectangles cousus les uns après les autres.  Pour faire le contour, ce sont des carrés.  Toujours avec les tissus que j'ai choisis pour les coeurs.  La difficulté était de bien disposer les rectangles pour répartir les couleurs et voir à ce que le contraste des couleurs soit bien fait.  Une autre particularité dans le jeu des couleurs.  Les contrastes.  À l'aide de la lentille de la caméra, je pouvais voir d'un autre oeil le résultat et je pouvais donc déplacer quelques rectangles pour bien équilibrer les couleurs.  J'essaie de mettre en pratique cet autre aspect que j'ai étudié dans un cour l'an passé. 

To add to the center of the small quilt, rectangles and squares are simply sewn together in strips. With the same fabrics I used for the hearts. The difficulty was to properly dispose colors and be sure that the color contrast is well done. Another feature when we play with colors. Contrasts. Using the lens of the camera, I could have another eye to see the result so I could move some rectangles for good color balance. I try to practice this other aspect that I studied last year.

Il me faut trois bandes de rectangles et quatre bandes de carrés:


 
 
Quand on parle d'équilibrer les couleurs:  en regardant la photo ici, alors que j'écris le message, je constate que deux turquoises sont trop rapprochés à mon goût. en bas, à gauche.  Les roses foncés sont bien répartis.  Il n'y aura pas de correction mais c'est un exemple.
Looking at the picture here,  I see two turquoise too close. bottom, left.   Dark pink are well balanced.. There will be no correction, but this is an example.
 
Il me reste une étape avant de procéder à l'assemblage de toutes ces belles choses.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt
 
 
 
 
 
 

mercredi 11 septembre 2013

I give you my hearts...À qui le petit coeur après 9h00?...

Il aura fallu presque toute la journée pour faire les appliqués machine sur mes petits coeurs.  J'appréhendais un peu cette étape car lors du cours d'apprentissage, je ne réussissais pas très bien à faire le ''satin stitch''.  Il y avait du blocage lors de la couture donc les fils s'accumulaient en petits monts, l'espacement n'était pas régulier donc on voyait le tissu à l'arrière des fils, bref, ce n'était pas parfait.  Après quelques essais pour me refaire la main, j'ai entrepris de coudre les coeurs et oh surprise!  tout coulait à merveille.  Rien ne bloquait, bel espacement, pas de tissu qui se montre le bout du nez de l'autre côté de la couture, le bonheur!  Les 36 coeurs sont beaux  ''comme un coeur''.  Il m'en reste 12 à coudre sur les bordures, donc un peu plus tard dans le processus de la courtepointe.
It took almost all day to do the applique machine on my little hearts. I was apprehensive about this step because I did not succeed very well to the ''satin stitch'' before. Blocking when sewing, spacing  not regular, it was not perfect. After a few practices, I began to sew hearts and surprise! everything ran perfectly. Nothing blocking, nice spacing happiness! 36 beautiful hearts .

 
En y regardant de plus près, on voit bien que tout est lisse et le centre est bien enrobé!

 
Alors, je peux cocher  ''fait'' pour cette étape et passer à la prochaine.   On s'en reparle.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt
 

P.S.: Il y a quelques personnes de langue anglaise qui regrettaient de ne pas lire le français. Je leur ai fait savoir que je ferais de mon mieux pour traduire, mon anglais ne sera pas parfait mais... on rira ensemble des traductions mal faites que je pourrai écrire.
 
Some quilters let me know that they wish to read french.  I will try to translate for them.  I hope my english will be good enough to be understood. I will do my best. Welcome on my blog!

lundi 9 septembre 2013

Machine applique...Les appliqué machine...

De retour de la boutique de tissus, je me suis mise à l'oeuvre pour confectionner les blocs avec coeur.
J'ai terminé l'entoilage des coeurs qui n'avaient pas été faits, coupé les fonds blancs pour recevoir ces coeurs, procédé à la fusion des coeurs avec le fond blanc en repassant le tout.
Voilà!  tout est prêt pour débuter l'appliqué à la machine.  Pour l'instant, il y en a 36 à faire.
À la machine et go!

Back home, I started to work for making the blocks with heart.
I finished interlining hearts that had not been made, cut the white backgrounds, ironed the hearts white this background.
That's it! everything is ready to start the machine applique. For now, there are 36 to satin stitch.




À la prochaine!
 
Accroquilt

vendredi 6 septembre 2013

Pour la petite-fille...

Je ne peux laisser passer une telle occasion de confectionner une petite courtepointe pour le petit lit de ma petite-fille.  J'ai trouvé un petit patron avec des coeurs de toutes les couleurs en appliqués et des blocs carrés et rectangles, tout simples, vite faits.  Sur fond blanc, ce sera très joli.  La designer est Ruth Swasey et le patron a paru dans le magasine Quilter's world.
It's an opportunity to make a small quilt for the little bed of my granddaughter. I found a pattern with machine applique hearts of all colors and square and rectangular blocks. White background, it will be very nice.  Designer:  Ruth Swasey, pattern found in Quilter's world magazine.

Cet après-midi, j'ai fait la sélection des tissus pour les coeurs et blocs.  De belles couleurs parfois vives pour la gaieté visuelle.  Un échantillon a été fait pour me remémorer les étapes à suivre pour les appliqués machine et faire le ''satin stitch'' autour du coeur.  Tout va bien.  On n'a pas perdu la main (ou le savoir-faire?).  Il y a quand même deux ans que j'ai suivi le cours.
 This afternoon, I made the selection of fabrics. Beautiful colors. A sample was made to remember me the steps for machine applique. All is well. I still know the ''how to do''. There are two years since I took the course.

Malheureusement, il me manque un peu de fusible léger collant des deux côtés.  Demain matin, je vais devoir sortir pour m'en procurer ainsi que le tissu blanc qui servira de fond à la courtepointe. 
Avec le peu de fusible que j'avais en main, voici quelques petits coeurs prêts à être piqués sur le fond blanc.  En bas, à gauche, on voit l'envers d'un de ces petits coeurs renforcés sur le contour.  La moitié des coeurs environ ont été préparés.  Il m'en faudra 48.
With the ''Lite steam a seam'' that I had in hand, here are some little hearts ready to be sewn on the white background. Lower left corner is the back of one of these little hearts with the Steam a seam. About half of the hearts were prepared. It will take me 48.

 
Bon, c'est sûr que je n'avais pas besoin d'un autre projet à faire mais je n'ai pas pu y résister.  Ce sera vite fait et un plaisir de remettre la petite couverture aux parents afin qu'ils poursuivent la décoration de la chambre.
 
Je vais dormir là-dessus.
 
À la prochaine!
 
Accroquilt
 
 
P.S.: Il y a quelques personnes de langue anglaise qui regrettaient de ne pas lire le français. Je leur ai fait savoir que je ferais de mon mieux pour traduire, mon anglais ne sera pas parfait mais... on rira ensemble des traductions mal faites que je pourrai écrire.
Some quilters let me know that they wish to read french. I will try to translate for them. I hope my english will be good enough to be understood. I will do my best. Welcome on my blog! 




 

mercredi 4 septembre 2013

A new granddaughter for Christmas...Une nouvelle petite-fille pour Noel...

Nous avons appris la nouvelle durant nos vacances.  Quelle joie!  Nous espérons sa naissance un peu avant Noel!

What a joy! We hope her birth just before Christmas!

Les petites filles aiment les princesses et ce sera peut-être pour moi l'occasion de lui faire une courtepointe des princesses des films de Disney, dont nous trouvons les patrons sur le site de Fandom in stitches et dont la designer est Michelle Thompson.  Il y en a présentement 18 différentes à coudre.  De quoi faire briller les yeux d'une fillette.  J'en ai déjà deux de cousues en piéçage sur papier, Esmerelda et Giselle.  Il reste à broder le nez et quelques détails pour un meilleur effet.

Little girls love princesses and this may be an opportunity for me to make her a princesses of Disney movies quilt.  We find patterns on Fandom in stitches and the designer is Michelle Thompson. There are currently 18 different princesses. Will do the eyes of a little girl shine. I already have two of them sewn in paper piecing, Esmerelda and Giselle. It remains to embroider the nose and some details for better effect.

Voici mes deux blocs:

 


Eh oui!  C'est un autre projet qui est commencé.   Je me dis à moi-même que je n'ai pas de UFO, seulement des projets en progression.  Ils ne sont jamais délaissés longtemps.  Cela dépend de mon humeur du jour pour savoir lequel sera à l'honneur un jour ou l'autre. 

Yes! Another project is started. I said to myself that I have no UFO, only projects in progress. They are never left behind long. It depends on my mood of the day.


À la prochaine!
 
Accroquilt
 




Here are my two blocks:


lundi 2 septembre 2013

De retour, pleine d'énergie...


Décrochée... Je voulais décrochée de la courtepointe pour quelques jours afin de profiter des belles choses que nous visitions.  J'ai réussi une dizaine de jours.
Unhooked ... I wanted to enjoy the beautiful things that we visited. I succeeded ten days before...

J'ai découvert que les motifs de courtepointes peuvent être partout.  Après quelques jours de visites extérieures, nous avons profité de quelques palais en Scandinavie et à St-Petersbourg.  Et c'est à ce moment-là que mes yeux, peu importe l'endroit, se posaient sur des motifs soit de courtepointe, soit de piquage.  Oh la la!  Quand on est obsédée!  Ces beaux palais datant des années 1700 environ en regorgeaient. 
I discovered that the designs for quilts can be everywhere. After a few days of outdoor tours, we took advantage of some palaces in Scandinavia and St. Petersburg.  And it is at this point that my eyes saw many  motif  for quilting.  Oh la la! When you're obsessed! These beautiful palaces dating from about 1700 were full of them.

Et à mon retour, je riais seule à une idée qui m'est venue seulement en regardant les photos de ma petite caméra.  Alors que tout le groupe avait la tête en l'air à regarder les plafons et les murs, je dirigeais ma caméra sur les planchers pour me rappeler des motifs à piquer ou pour une future bordure extérieure.  Mon mari m'a même prise en photo en flagrant délit de photographie de plancher.  Que voulez-vous!  C'est ce que j'appréciais et j'ai été enchantée de ma visite.  Et étonnée!

And at home, I laughed alone at the thought that came to me just looking at the pictures of my little camera. While all the group's head was in the air watching ceilings and walls, I ran my camera on the floor to remind me of quilting patterns or  designs for future outerborder. My husband has even taken a picture of me looking at the floors . What do you want! That's what I liked and I was delighted with my visit. And amazed!

Voici quelques exemples qui me servirons dans le futur, assurément, pour des bordures, du piquage ou un nouveau bloc.
Here are some examples that I will use in the future, definitely. 

Quelques-uns pour motifs de design
Some of them for quilting design:




 
 
 
 
 
Quelques-uns pour un nouveau patron de bloc
Some for new block pattern, maybe:


 

 

 
Pour une nouvelle bordure extérieure
Some for a new outerborder:
 



 
Ici, un plafond aux multiples motifs
In this picture, many motifs at ceiling


 
Et si vous êtes adeptes d'appliqués, vous n'êtes pas en reste (et tout est en bois, croyez-moi)
And if I would like made some appliqué:  (believe it or not, it's all wood)


 
 

C'est un très petit échantillon de ce que j'ai vu dans ces palais.  De toute beauté!
It's a little sampler of what I saw in these palaces. 

Et maintenant, au travail!
 
À la prochaine!
 
Accroquilt

 
P.S.: Il y a quelques personnes de langue anglaise qui regrettaient de ne pas lire le français. Je leur ai fait savoir que je ferais de mon mieux pour traduire, mon anglais ne sera pas parfait mais... on rira ensemble des traductions mal faites que je pourrai écrire.
Some quilters let me know that they wish to read french. I will try to translate for them. I hope my english will be good enough to be understood. I will do my best. Welcome on my blog!